Back home
BEGINNER1. LESSON #35. A L'HÔPITAL3

Entre infirmières :
- Je préfère travailler avec le docteur F.
- Moi aussi. Il est plus gentil que le Dr. H.
- Dr. H n’est pas plus méchante que le Dr. F, elle est juste moins polie que lui.
- Mais elle est plus jolie que le Dr. A.
- Oui, mais le Dr. A. est plus intéressante que tous les autres docteurs.
TRANSLATION
Between nurses :
- I prefer working with doctor F.
- Me two. He’s nicer than Dr H.
- Dr H isn’t meaner than Dr F, she’s just less polite than him.
- But she’s prettier than Dr A.
- Yes, but Dr A. is more interesting than every other doctors.
Méchant, méchante : mean, nasty, bad.
Intéressant, intéressante : interesting.
To express relative superiority we use two-part adverb plus…que…. Plus is before the adjective and que is after. After que we place the other person or thing we compare the first person or thing with. It’s the same as more… than… in English. No problem.

Il est plus gentil que le Dr. H.
Dr. H n’est pas plus méchante que le Dr. F.
Dr. A. est plus intéressante que tous les autres docteurs.


To express relative inferiority, it’s exactly the same but we used two-part adverb moins… que….
.
Elle est moins polie que lui.
Il est moins intéressant que l’autre docteur.
Translate in French :
1. You’re prettier than her.
2. Am I nicer than you ?
3. London is bigger than Edimburg.
4. They are less interesting than you.

Translate in English :
1. Les rues sont plus larges à New York.
2. New York est plus grande que Paris.
3. Dr H. est moins polie que Dr F.
4. Suzanne est plus jolie que tous autres enfants.

Large : large.

PLEASE CONSIDER MAKING A DONATION



Although Frenchbyfrench.com is 100% free, please consider making a small donation of $5, $10 or more to help support the further development of this website. Donations can be made in dollars, euros or other currencies by clicking the Donate button below.


Thank you
Marie and Jean




Home | Email us | French songs - Free sheet music